van Bergen, G., & L. Hogeweg (in press). Managing interpersonal discourse expectations: A comparative analysis of contrastive discourse particles in Dutch. To appear in Linguistics.
Rasenberg, M., Rommers, J., & G. van Bergen(2020). Anticipating predictability: An ERP investigation of expectation-managing discourse markers in dialogue comprehension. Language, Cognition & Neuroscience, 35(1), 1-16. doi:10.1080/23273798.2019.1624789. [pdf]
de Swart, P. & G. van Bergen (2019). How Animacy and Verbal Information Influence V2 Sentence Processing: Evidence from Eye Movements. Open Linguistics, 5, 630-649. doi: https://doi.org/10.1515/opli-2019-0035. [pdf]
van Bergen, G., Flecken, M. & Wu, R. (2019). Rapid target selection of object categories based on verbs: Implications for language-categorization interactions. Psychophysiology, 56(9), e13395. doi: 10.1111/psyp.13395. [pdf]
Flecken, M., & G. van Bergen(2019). Can the English stand the bottle like the Dutch? Effects of relational categories on object perception. Cognitive Neuropsychology. Advance online publication. doi: 10.1080/02643294.2019.1607272. [pdf]
Bosker, H.R., van Os, M., Does, R., & G. van Bergen (2019). Counting ‘uhm’s: how tracking the distribution of native and nonnative disfluencies influences online language comprehension. Journal of Memory and Language, 106, 189-202. [pdf]
van Bergen, G., & H.R. Bosker (2018). Linguistic expectation management in online discourse processing: an investigation of Dutch inderdaad ‘indeed’ and eigenlijk ‘actually’. Journal of Memory and Language, 103, 191-210. [pdf]
Media coverage: [Dutch newspaper article] [English blog post]
van Bergen,G., & S. Lestrade.(issue eds.) (2018). Special issue on Shifting Animacy. Theoretical Linguistics, 44 (1/2).
Degand, L. & G. van Bergen (2018). Discourse markers as turn-transition devices: evidence from speech and instant messaging. Discourse Processes, 55(1), 47-71. [pdf]
van Bergen, G., & M. Flecken (2017). Putting things in new places: the predictive power of placement verbs in second language processing. Journal of Memory and Language,92, 26-42. [pdf]
Vogels, J., & G. van Bergen (2017). Where to place inaccessible subjects in Dutch: The role of definiteness and animacy. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 13(2), 369-398. doi: 10.1515/cllt-2013-0021.
Lestrade, S., G. van Bergen, & P. de Swart (2016). On the origin of constraints. In: G. Legendre, M.Putnam, H. de Swart and E. Zaroukian (Eds.), Advances in OT-syntax and semantics/pragmatics: From uni- to bidirectional optimization, pp. 179-199. Oxford: Oxford University Press.
Hogeweg, L., & G. van Bergen (2015). Cognitieve taalkunde: eigenlijk toch wel een goede theorie. In: S. Lestrade, P. de Swart and L.Hogeweg (Eds.), Addenda: Artikelen voor Ad Foolen, pp. 163-168. Nijmegen: Radboud Universiteit.
de Swart, P., & G. van Bergen (2014). Unscrambling the lexical nature of weak definites. In: A. Aguila-Guevara, B. Le Bruyn and J. Zwarts (eds.), Weak referentiality, pp. 287-310. Amsterdam: John Benjamins.
de Schepper, K., G. van Bergen, S. Lestrade, & W. Stoop (2014). Prag-raising versus Neg-raising. Nederlandse Taalkunde 19(1), 105-117.
van Bergen, G., R. van Gijn, L. Hogeweg, & S. Lestrade (2011). Discourse marking and the subtle art of mind-reading: the case of Dutch eigenlijk. Journal of Pragmatics 43, 3877-3892.
van Bergen, G., W. Stoop, J. Vogels, & H. de Hoop (2011). Leve hun! Waarom hun nog steeds hun zeggen. Nederlandse Taalkunde 16(1), 2-29.
Media coverage: [Leve hun!]
van Bergen, G., & P. de Swart (2010). Scrambling in spoken Dutch: Definiteness versus weight as determinants of word order variation. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 6(2), 267-295.
van Bergen, G. (2009). Placing objects before subjects in Dutch: a comparison between word order variation in experimental and natural sentence production. In: B. Botma and J. van Kampen (eds.), Linguistics in the Netherlands, 14-24. Amsterdam: John Benjamins.
van Bergen, G., & H. de Hoop (2009). (guest eds.) Special issue on Topics Cross-Linguistically. The Linguistic Review 26 (2/3).
van Bergen, G., & H. de Hoop (2009). Introduction: Topics cross-linguistically. The Linguistic Review 26 (2/3), 173-176.
van Bergen, G., & P. de Swart (2009). Definiteness and Scrambling in Dutch: Where theory meets practice. In: A. Schardl, M. Walkow and M. Abdurrahman (Eds.), Proceedings of NELS 38, pp. 113-124. Amherst, MA: GLSA.
Yang, N., & G. van Bergen (2007). Scrambled Objects and Case Marking in Mandarin Chinese. Lingua 117,1617-1635.
van Mulken, M.J.P., G. van Bergen, & L. de Vrught (2006). Verankering van woord en beeld in tijdschriftadvertenties. Tijdschrift voor Taalbeheersing 28(2), 159-171.
van Mulken, M.J.P.,G. van Bergen, & E. Oldenkamp (2005). Interaction of word and image in advertising and consumer response.’ In: S. Diehl, R. Terlutter, & P. Weinberg (eds.), Advertising and Communication.Proceedings of the 4th International Conference on Research in Advertising (ICORIA), pp. 90-95. Saarbrücken: Saarland University.
popular papers
van Bergen, G. (2011). Gepromoveerd. Vaktaal 24 (2).
van Bergen, G. and P. de Swart (2008). Wat bezielt talen eigenlijk? Online publication at Kennislink.nl
theses
van Bergen, G. (2011). Who’s first and what’s next. Animacy and word order variation in Dutch language production. Ph.D. thesis, Radboud University Nijmegen. pdf
van Bergen, G. (2006). To ba or not to ba: differential object marking in Chinese. MA thesis, Radboud University Nijmegen. pdf